16 Ago2012

Os bib necklaces, aqueles maxicolares com base em tecido, carregados de pedras variadas com referência indígena, é um dos pontos chaves da nova coleção da A.Brand, que acabou de ser lançada.

Essa tendência alavancou a embellished necklaces, golas bordadas, imbutidas nas camisas e vestidos mais soltos, que  conseguem se conectar tanto em looks mais minimalistas, como também nos mais chamativos! Must buy, must have!

***

@A.Brand

The bib necklaces – those big necklaces made of fabric, loaded with different stones and whose reference is indigenous – is a key element in the new collection A.Brand has just launched.

The trend drew the embellished necklaces, those embroidered collars on loose shirts and dresses, which go well with both minimalist and eye-catching looks! Must buy, must have!

 

Por causa do megasucesso como  designer de jóias e bijouxs, a  francesa Aurélie Bidermann  vai abrir sua primeira location  e a cidade escolhida, obviamente foi Paris, na charmosa rue de Saints-Pères.

Uma vez, nas minhas andanças pelas semanas de moda internacionais, conheci Aurélie e por coincidência eu estava usando um bracelete de cobra, sua criação – LINDO! – , que eu tinha acabado de comprar na Montaigne Market. Ela me viu de longe e veio em minha direção. Fofa demais, fez questão de falar comigo, queria saber quem eu era e por causa disto, acabamos emendando um papo super gostoso.

Depois de tanta gentileza, e por ser fã incondicional de suas criações, na minha próxima parada por Paris, fico devendo um post sobre a nova loja.

Para conhecer os must haves de Aurélie acesse o site.  Eles entregam no Brasil!

***

Must go: Aurélie Bidermann’s new store

Because of her super success as a jewel and jewellery designer, the French Aurélie Bidermann is opening her first store, and the city chosen is obviously Paris, on the charming rue de Saints-Pères.

Once, during my travels to the international fashion weeks, I met Aurélie, and, coincidently, I was wearing a snake bracelet, her design – GORGEOUS! –, I had just bought at Montaigne Market. She saw me from afar and came towards me. Incredibly sweet, she was keen to talk to me, asked me who I was, and, because of this, we had a nice chat.

After her kind attention, and since I’m an unconditional fan of her creations, the first time I stop by Paris, I’ll write something on her new store.

To know Aurélie’s must haves, access the site. It ships to Brazil!

 

Surpreendentemente,  a Elle  alemã acaba de exibir o anúncio da renomada joalheria Tiffany & Co. de 2008, como capa da sua importante edição de setembro.

Em tempos de crise, será … ? Revistas apelam,cortando gastos com produção, reciclando editoriais e capas, mas o que causou surpresa no meio da moda foi a utilização de uma ad campaign de 4 anos atrás…

Será essa uma nova reinterpretação do vintage?!… Ou uma questão de sustentabilidade!

***

Elle Germany uses a Tiffany & Co. ad on the cover

Surprisingly, Elle Germany used 2008 ad campaign of renowned jeweler Tiffany & Co as the cover of its important September issue.

Times of crisis, perhaps…? Magazines become too appealing, cut on expenses with productions, recycle covers and editorials, but what strikes us a bit odd is that they used an ad campaign from four years ago.

A reinterpretation of the vintage, perhaps?!… Or a sustainability concern!

Vídeo destaque

@São Paulo

***

Inside Prada store in São Paulo

 

15 Ago2012

Foi hoje o lançamento do pre-fall da Lanvin em São Paulo.

@Instagram: Isabella Fiorentino, Donata Meirelles, Girls …. e a vitrine oficial da estação + Lookbook.

Tks to: Instagram @Taciveloso

***

It was today the launch of Lanvin Pre-Fall in São Paulo.

@Instagram: Isabella Fiorentino, Donata Meirelles, girls… and the official window store this season + Lookbook

Thanks to: Instagram @Taciveloso