30 Ago2012

‘Vogue: The Editor’s Eye’ é o livro que vem celebrar os 120 anos de sucesso da bíblia da moda americana, refletindo mais de um século de mudanças na moda, sociedade e cultura.

Ao longo de sua história a revista Vogue criou imagens surpreendentes que encantaram os leitores, imagens que evocam o desejo seja por algo real, como um vestido, ou por algo intangível, como uma body language totalmente nova, uma atitude, ou um paradigma.

O livro relata minuciosamente o trabalho de oito mulheres notáveis ​​que serviram de provocateurs na criação de imagens que congelaram momentos da história da moda, assim como guiaram e impulsionaram a moda ao que ela é hoje. Grandes nomes desde Edna Woodman Chase, passando por Diana Vreeland, responsável pelo o que é hoje o papel de uma editora de moda, até a atual ice Queen da moda Anna Wintour.

Entre os colaboradores para a criação das imagens que adornam o livro, estão renomados fotógrafos como Irving Penn, Richard Avedon, Patrick Demarchelier, Steven Meisel e Annie Leibovitz, além de famosas personalidades como Marilyn Monroe, Marisa Berenson, Cher, Barbara Streisand e modelos como Linda Evangelista, Cindy Crawford e Naomi Campbell.

O lançamento do livro está previsto para o dia 1 de outubro. Imperdível!!

***

The Editor’s Eye

Vogue: The Editor’s Eye” is the book brought to light to celebrate the 120th anniversary of the successful American fashion bible, on whose pages a century of changes – in fashion, society and culture – is reflected.

Throughout its history,  Vogue magazine has enchanted readers with its amazing images – images that either evoke the desire for something real, like a dress, or for something intangible, like a whole new body language, attitude or paradigm.

The book describes in detail the work of eight remarkable women who, being truly provocateurs, have, besides creating images that frozed moments in the fashion history, promoted fashion and modelled it into what it is today. The big names range from Edna Woodman Chase, Diana Vreeland, who redefined the fashion editor’s role, to the ice queen of our times, Anna Wintour.

Among the contributors of the images, that embellish the book, are renowned photographers such as Irving Penn, Richard Avedon, Patrick Demarchelier, Steven Meisel and Annie Leibovitz, and famous personalities such as Marilyn Monroe, Marisa Berenson, Cher, Barbara Streisand, and models like Linda Evangelista, Cindy Crawford and Naomi Campbell.

The book launch will be on October 1. A must-see one!!

Fotos: reprodução

***

Photos: reproduction

 

Para quem valoriza o conforto, essa tendência vem muito a calhar! Provavelmente existem peças jogadas no seu armário, as quais você usa para ficar em casa ou no máximo para ir a academia. Tais peças podem se transformar facilmente em itens de moda. Estamos falando do moletom melange, uma super key piece da estação!

O moletom além de ser super confortável é um ótimo aliado nesse final de inverno. Misturá-lo com acessórios mais glamourosos, como um maxi colar, uma calça de couro ou somente uma sandália poderosa, fazem do look básico, um despretensioso chic super cool!

A cor que marcou o inverno foi o melange, uma nuance de cinza, que como diz o estilista Roberto Cavalli, fica bem com tudo!! Apostas em cores mais vibrantes, usadas junto ao moletom melange,  são perfeitas para a transição dessa estação assim como para o verão.

Nossa dica: decore o moletom tradicional com maxi pedras ou renda, escolha peças em moletom com recortes diferenciados ou modelagem estruturada, dando um sparkle extra para aquele que seria uma peça básica e boring

***

Sweatshirt: Seriously Chic

For those who value comfort, this trend is super handy! You probably have lots of these pieces in your closet, that you wear at home or put on to go the gym the most. You can turn them into fashionable items with ease. We’re talking about the melange sweatshirt, a super key piece in your closet this season!

The sweatshirt is not only extremely comfortable, but also a wonderful ally at the end of winter. And pairing it up with more glamorous accessories, like a big necklace, a pair of leather pants or only powerful sandals, glam the basic outfit up with a super chic, unpretentious, cool result!

The color this winter was melange, a shade of gray, that, as the designer Roberto Cavalli says, goes well with just about everything!! Pairing the melange up with brighter colors is simply perfection as the winter ends, as well as in the coming summer.

Our tip: embellish your traditional sweatshirt with big stones or some lace, choose sweatshirts with distinctive cutouts or a structured feel to them, and lend a sparkle to a piece that alone could look too basic and boring…

Taylor Tomasi Hill exibiu uma versão sexy e moderna do moleton, misturando-o a uma saia de franjas, gola de pele e carteira de cor vibrante. Look perfeito para o finalzinho deste inverno!! 

Joanna Hillman, da Harper’s Bazaar’s, criou um look fancy e cool acrescentando ao moletom um maxi colar e acessórios com cara vintage. Aposta certa para o início do verão que vem aí!!

***

Taylor Tomasi Hill in her sexy modern version of a sweatshirt, teamed with a fringed skirt, fur collar and a bright clutch. A perfect look this very end of winter!!

 Joanna Hillman, from Harper’s Bazaar’s, has created a fancy cool look by teaming her sweatshirt with a big necklace and accessories with a vintage feel to them. A perfect look for the coming summer!!

Natasha Poly apostou em uma versão super básica e cool. A bolsa Chanel, com alça em correntes, deu o twist fashion que faltava!!

***

Natasha Poly chose a cool, and a super basic, one. The Chanel bag, with its chain strap, gave the whole thing the fashion twist that it lacked!

Fotos: reprodução

***

Photos: reproduction

30 Ago2012

Carteira PB @Arezzo

***

@Arezzo!

 Black & White clutch @Arezzo

Vídeo destaque

No mundo dos acessórios, uma nova tendência pode se manifestar de diversas maneiras. Uma delas é através da textura ou o material do qual é feito o produto. Nas últimas coleções apresentadas por brands internacionais, percebemos a volta do couro de crocodilo, um clássico!

O couro exótico aparece em diversos acessórios, mas vamos falar hoje das bolsas, ítem predileto das mulheres. As nossas apostas vão para: clássica BirkinHermès, modelo Antigona - Givenchy, mini chapeleira – Louis Vuitton, duo leather luggage bag – Celine, backpackThe Row e clutches de todos os tamanhos e modelos.

A tendência conquistou celebridades como as irmãs Olsen, Kate Moss e Victoria Beckham, e promete conquistar as ruas em versões faux, mas nem por isso menos formidáveis.

***

Trend of the Day: Croc Bags

In the accessories world, a new trend can come in lots of ways. One is through the texture or material from which the product is made. In recent collections presented by international brands, we saw the alligator, a classic, is back!

The exotic leather has then made several accessories, but today we’ll talk about the handbag, a favorite in the women’s closet. Our guesses are: the classic Birkin –  Hermès, Antigona – Givenchy, miniature hat box – Louis Vuitton, duo leather luggage bag – Celine, backpack –  The Row, as well as clutches of every size and model.

The trend has been followed by the Olsen sisters, Kate Moss and Victoria Beckham, and promises to win the streets in versions that, even though are faux, aren’t less fabulous.

 

Fotos: reprodução

Grande parte da turma de moda e do retail de luxo está ansiosa com a chegada nesta segunda da ex-editora de moda da Vogue Paris no Brasil. Ela vai participar de uma tarde de autógrafos do seu livro Irreverent no Cidade Jardim - Ps:  o conteúdo foi lançado em outubro do ano passado com festa na Colette, multi-brand francesa, veja a cobertura aqui!  À noite ganha jantar na casa do Zeco e Mariana Auriemo, donos da JHSF.  Na quarta, Carine irá prestigiar o filho Vladimir, que é curador de um dos artistas que irá expor durante a Bienal que acontece na semana.

Depois dos compromissos sociais, Carine  vai aproveitar para curtir a cidade. Enquanto isto Vladimir terá a agenda cheia! Além de  encontros com artistas, na segunda, a galerista Nara Roesler faz almoço em sua homenagem, e no dia 4 ele  marca presença na Sunset Party da Baró Galeria. E por aí vai!

Quem acompanha Vladimir é o Brasileiro Daniel Urzedo e Vladimir Jatobá.

***

Get to know Carine’s and Vladimir Roitfeld’s schedules in São Paulo

Most people that are engaged in the fashion and luxury retail world are looking forward to the arrival in Brazil, this Monday, of the former editor-in-chief of Vogue Paris. She will attend a signing of her book Irreverent at Cidade Jardim – PS: contents were released last October, with a party at Colette, French multi-brand; check out the coverage here! At night, she’ll be given a dinner at Zeco and Mariana Auriemo, JHSF owners. On Wednesday, Carine will prestige her son, Vladimir, who is curator of an artist who’s exhibiting at Biennial during the week.

 After her social commitments, Carine will enjoy the city. Meanwhile, Vladimir is fully scheduled! Besides his meetings with artists, the gallery dealer Nara Roesler is holding a lunch in his honor on Monday, and on day 4 he’s attending the Sunset Party at Baró Galeria. And the list goes on!

 Vladimir is supported here by the Brazilians Daniel Urzedo and Vladimir Jatobá.