22 Ago2012

Algumas marcas conseguem se manter no limbo por toda a vida, outras se destacam dependendo da estação, algumas são esquecidas por um tempo e surpreendemente revividas pela mídia, se tornando ícones novamente.  É o caso desta label antiquíssima, que virou must talk no Hemisfério Norte.

Belstaff se faz presente desde 1924, mas virou realmente uma lenda quando em 1948 começou a produzir produtos, principalmente em couro, voltados para o mundo dos motoqueiros. Inspirando-se sempre no espírito de aventura, conquistou também os aviadores, e depois os praticantes de golf, com uma linha lançada especificamente para o esporte em 1980.

Várias criações da marca são verdadeiros ícones no mundo da moda, desde peças de roupas super refinadas até acessórios. Agora, quando se fala em jaquetas, a importância da Belstaff é historicamente concreta e inabalável. Entre algumas criações famosas estão a  Trialmaster, modelo usado por Che Gevara em sua famosa expedição de moto pela América do Sul, e  a Roadmaster, com uma silhueta mais justa,  que foi atualmente revisitada para uma versão feminina .

Mantendo-se fiel as suas raizes britânicas, a última campanha da brand  prova que tradição e modernidade são grandes parceiros se bem visualizados. Protagonizada pelo ator Ewan Mcgregor, o sofistidado espírito biker capturado pelo fotografo Craig McDean é incrível. Aliás , o ator escocês é um assumido e aficionado motociclista e diz conhecer os casacos da brand a muito tempo.

Vendo a campanha, dá até vontade de sair por aí montada numa moto, obviamante vestindo uma dessas jaquetas. Clique aqui e se inspire no freespirit da Belstaff!

***

Must talk! Belstaff

Some brands manage to remain suspended in limbo indefinitely, others stand out depending on the season, and some are forgotten for a while and, surprisingly revived by the media, become icons again. That’s the case of the age-old label which is now the talk of the town in the Northern Hemisphere.

Belstaff has been in the fashion scene since 1924, but only became a real legend in 1948 when began to produce items, mostly of leather, looking towards the bikers’ world. Having always been inspired by the spirit of adventure, it won the aviators too, and then the golf players with an specific sport line in 1980.

 Several of the brand creations are real fashion icons, from garments to super refined accessories. However, speaking of jackets, the historical importance of Belstaff is concrete and unshakeable. Among some famous creations: Trialmaster, a model worn by Guevera in his famous motorcycle expedition to South America, and Roadmaster, featuring a fitted silhouette recently reinterpreted in a female version.

Remaining true to its British roots, Belstaff latest campaign is a proof that tradition and modernity are wonderful partners if cleverly lensed. Starred by actor Ewan Mcgregor, the sophisticated biker spirit captured by photographer Craig McDean is incredible. By the way, the Scottish actor has confessed he’s a motorcyclist aficionado and has known the brand jackets for a long time.

The campaign makes you feel like motorcycling around, in one of those jackets – obviously. Click here and get inspired by the Belstaff free spirit!

Che Gevara com a Trialmaster e o modelo reeditado da Roadmaster

***

Che Gevara in a Trialmaster and the reinterpreted model of the Roadmaster

Belstaff Fall

O preto é marcante em todas as peças!

***

The black color is a statement in every piece!

A atual campanha com Ewan Mcgregor

 ***

 The new campaign starred by Ewan McGregor

Victoria Beckham all Belstaff!

@Fasano RJ

Uma noite super intimista para festejar a modelo Cara Delevigne, que veio ao Brasil para o evento da Burberry, que acontece nesta quinta-feira em São Paulo. Tudo isto para lançar no país, a plataforma ” The Art of the Trench”, onde personagens vestem o icônico trench-coat da marca,  que depois é divulgado nas redes sociais da label.

A modelo, que chegou esta manhã na cidade, e está sendo fotografada por J.R Duran para Vogue, não se conteve e fez várias caretas para as minhas lentes. “Adoro fazer funny faces” , me disse ela ! O humor da TOP é maravilhoso, sem contar que mesmo assim ainda fica lindíssima!

***

@Vogue Party to Cara Delevingne

 @Fasano RJ

A super intimist night honoring the model Cara Delevingne, who came to Brazil for the Burberry event – taking place this Thursday in São Paulo. That is all to launch the platform “The Art of the Trench” in Brazil, with characters wearing the iconic label trench coat, which is then spread within Burberry social networks.

The model, who arrived this morning in Rio and is being photographed by J.R. Duran for Vogue, couldn’t help it and made lots of funny faces for my lenses to capture. “I love making funny faces”, she told me! The TOP’s sense of humor is marvelous, not to mention she still looks stunning!

 Os fotógrafos: Vicente de Paula e J.R Duran.

Deborah lloyd – diretora criativa da Kate Spade – foi conferir o espaço da festa de amanhã, junto ao stylist Brad Goreski, que foi durante anos assistente da Raquel Zoe

Com Paula Bezerra de Melo – PR do Hotel Fasano 

***

Deborah Lloyd – Kate Spade creative director – checking the place of the party, that is tomorrow, with the stylist Brad Goreski, who was Rachel Zoe’s assistant for several years.

 Com Fabiola Cabral!

 Carol Averbach, América Cavaliere e Fabiola – LINDAS!

Abaixo: Paula Bezerra, a modelo Elisa Sednaoui, Alex Dellal e Cara.

Alex Dellal me contou que está construindo um hotel super diferente  no Centro da Cidade. O conceito é ultrainovador: os quartos são conteineres – apenas 100! –  e a diária vai custar  100 dólares. Com certeza será o ponto de encontro dos jovens internacionais. Super cool!

Elisa Sednaoui, que namora Alex e é uma das musas de Karl Lagerfeld, fez um tour de compras pela cidade, e os hotspots escolhidos foram a loja da Lenny e da estilista Andrea Marques.

***

Carol Averbach, América Cavaliere and Fabiola – GORGEOUS!

Below: Paula Bezerra, the model Elisa Sednaoui, Alex Dellal and Cara.

Alex Dellal told me he’s building a super different hotel in the downtown. The concept is ultra innovative: the rooms are containers – just 100! – and the daily room rate will cost 100 dollars. It’ll be a meeting place for international young tourists, for sure. Super cool!

Elisa Sednaoui, who dates Alex and is one of Karl Lagerfeld’s muses, went shopping in Rio, and the “hotspots” she chose were Lenny’s and the designer Andrea Marques’ stores.

Definitivamente um dos meus trends preferidos!

black leather é a tradução de uma tendência hot e chic, com muita sensualidade, sofisticação e modernidade.

Algumas dicas para usar a tendência em modo cool são: evitar sobrecarregar o visual, especialmente se você usar um total look de couro preto, escolha peças minimalistas ou clássicas, com pouco ou nenhum detalhe. Um cinto diferenciado, porém, pode ser uma boa opção. Para alongar a silhueta, aposte em cintos no mesmo preto da peça ou 2 tons mais escuros para marcar a cintura.

O couro é um artigo de luxo e misturado com peças de alfaiataria ou  em tecido colorido, cria um visual antenado e de bom gosto. Peças em outros materiais com inserções do material são ótimas opções. Ouse com o gótico!!

As peças e acessórios que apostamos são suits, casacos, jaquetas de todos os modelos, principalmente as mais estruturadas, saias assimétricas, lápis e de diversos comprimentos, calças mais largas, luvas, cintos largos que marcam a cintura, e muitas clutchs, das mais largas e oversized, as mais estreitas e mignon.

As jaquetas aparecem nas versões biker, clássica, alongada, com recortes assimétricos ou oversized. Os vestidos, quando mais justos, são também mais longos. Mini é outro comprimento que vale nesta tendência, mas somente se usado com peças e acessórios que quebrem a agressividade do look.

Uma tendência que promete conquistar todos!

Vimos nas passarelas:

***

Styling: black leather

Definitely one of my favorite trends!

The black leather is the translation of a chic hot trend that exudes sensuality, sophistication and modernity.

Some tips to wear it and look cool: avoid visual overload, especially if you’re wearing an all black leather look; choose minimalist or classic pieces, with little or no detail. A distinct belt, however, can be a good option. To lengthen the silhouette, invest in belts the same black tone or two tones darker to mark the waist.

Leather is a luxury item, and, paired with tailored or colorful pieces, creates a tasteful contemporary look. Pieces made of other materials, with leather inserts, are great options. Rock an edgy gothic look!

The pieces and accessories that we find the nicest are suits, coats, all kinds of jackets, especially the more structured, asymmetrical and pencil skirts of several lengths, oversized pants, gloves, wide belts that mark the waist, and clutches, from the largest, most oversized to the narrowest, littlest.

The jackets come in biker, classic, lengthen, with asymmetrical cutouts and oversized versions. The tighter dresses are also longer. Mini is another length that’s trendy, but only if paired with pieces and accessories that smooth the aggressiveness.

A trend that will win everybody!

In the runways:

Street Style

Vídeo destaque

21 Ago2012

Preparamos uma seleção de imagens de hair trends que vão inspirar o seu verão. Os cabelos presos, em versão messy-arrumadinho, foram os preferidos dos estilistas e dos red carpets nesta última temporada.

Para um look mais retro aposte na divisão lateral.

***

We’ve assembled some pictures of hair trends that will inspire your summertime. The hair tied in a “messy-tidy” version was a hit in the red carpets and a designers’ favorite this last season.

 For a more retro look, the side parting is great.

As tranças continuam fortes, mas a nossa dica é usá-las como detalhes em um cabelo preso um pouco mais messy, ou então, em versão wraparound embutida como apresentou Valentino no seu desfile de verão.

***

The braids are still fashionable, but our tip is to wear them as details in a messy hair that is pulled back, or in a wrap-around fishtail braid as wee saw in Valentino this summer.

Torça e prenda pequenas mechas para criar um ar mais romântico.

***

Twist and fasten small tufts for a more romantic look.

Os chignons continuam muito cool e são uma ótima pedida quando você for ousar na maquiagem.

***

Chignons are still very cool and are a great option when wearing bold makeup.

Abuse dos acessórios para cabelo no estilo joia, nas pérolas e nas tiaras com pedras.

***

Overuse jewelry-styled hair accessories, pearls and tiaras loaded with stones.

Qual é o seu hair trend preferido para o verão 2013?

***

Which is your favorite hair trend for SS 13?

21 Ago2012

Helmut Lang, a lable que hoje faz parte do grupo Prada, é conhecido pelo seu minimalismo e desconstrução. Tais características vão além das suas criações e entram a fazer parte do DNA da marca.

O minimalismo quase sombrio de Helmut Lang é transcrito para os espaços que representam a brand, e as imagens da recepção do seu office em Nova York, assim como a vista que este oferece da cidade, são referencias fortes do que significa o seu lifestyle.

***

@Helmut Lang Office

Helmut Lang, label that is now part of the Prada group, is known for a deconstructed minimalist ethos, features that go beyond the creations and are the brand DNA.

The almost somber Helmut Lang minimalism is transcribed into the spaces that represent the brand, and the images in the New York office, as well as the view of the city it gives, are strong references of the Helmul Lang lifestyle.