A estilista Cris Barros apresentou a coleção primavera-verão 2013 no último sábado, dia 18, no Salão Nobre do Teatro Municipal de São Paulo. A coleção teve como inspiração bailes à fantasia.

Geometria e assimetria estiveram fortemente presentes na coleção, seja na modelagem que através de recortes – surpreendentes – que vieram emoldurados por vivos, o que podemos até mesmo dizer que foi o link presente em todas as peças da coleção.

Uma silhueta ultrafeminina, muito anos 20, trazida para os dias de hoje pelo uso de estampas, recortes, vazados e micropaetês coloridos. O nosso look preferido… the pajama suit, um toque boy-meets-girl que gostaríamos de ver Cris usando, e porque não dizer, ousando mais!!

A location extraordinária, que mistura arte e história, deu o toque final na atmosfera de sonho que Cris Barros ofereceu aos convidados! Um “que” das locations das semanas de moda lá de fora.

***

Cris Barros SS 13 – Review

The designer Cris Barros presented her SS 13 on Saturday, April 18, in the Noble Hall, at the Municipal Theatre of São Paulo. The collection is themed around costume balls.

 Geometry and asymmetry are the collection strongest signatures, in models that featured cutouts – surprising –, all framed by bright colors; we can even say that was what linked every piece of the collection.

 An ultra feminine silhouette, very 20s, brought to the present by the use of prints, cutouts, colorful pierced fabrics and micro sequins. Our favorite look… the pajama suit, with its boy-meets-girl twist we’d like Cris to do more, and why not say, more daringly.

 The extraordinary location, with its blending of Art and History, gave the final touch to the atmosphere of dream Cris Barros offered to her guests! A little something from the international fashion shows venues.


20 Ago2012

Fashion weeks se aproximam e novidades começam a aparecer. A primeira chega da estilista Vivienne Westwood que apresentará sua próxima coleção da Red Label, em setembro, no grand setting da Foreign and Commonwealth Office inglesa – primeira vez que uma fashion brand tem autorização de usar esta prestigiosa venue como location de um desfile.

A escolha do local se deu como resultado ao grande envolvimento da estilista em campanhas do governo. A designer recentemente liderou uma campanha internacional, como parte de uma iniciativa governamental, que celebra a excelência britânica no campo criativo.

Adoramos quando designers usam locations celebres para desfilar suas coleções.

***

Fashion Week news

Fashion weeks are coming soon and with some news. The first is that the designer Vivienne Westwood is going to present her next Red Label collection in September, in the grand setting of the British Foreign and Commonwealth Office – it’s the first time a fashion brand has permission to use the prestigious venue as a location for a show.

 The selection of the venue is due to the designer’s great involvement in government campaigns. She recently led an international campaign, as part of a government initiative which celebrates British excellence in creative fields.

 We adore it when designers present their runway shows in celebrated venues.

20 Ago2012

Vogue e Fasano convidam para festa em homenagem a super modelo Cara Delevingne!

***

The week!

 Vogue and Fasano invite for the party honoring the supermodel Cara Delevingne.

Vogue and Fasano invite:

Drinks honoring Cara Delevingne

On August 21st at 7:00 p.m

Hotel Fasano swimming pool, Rio de Janeiro

Vieira Souto Avenue 80

RSVP: email mariana.vilhena@fasano.com.br

Festa para comemorar a chegada da marca americana Kate Spade no Rio de Janeiro @Shopping Leblon.

Com a presença de Deborah Lloyd – diretora criativa – e Brad Goreski!

***

Party to celebrate the launch of the American label Kate Spade in Rio de Janeiro at @Shopping Leblon.

 With Deborah Lloyd – creative director – and Brad Goreski!

 

20 Ago2012

Depois de lançarem tanta moda nesse mundo democraticamente colorido, dizendo que tal cor era o novo preto . Adivinhem agora qual é a cor da vez? Ele mesmo, o próprio e excelentíssimo preto. “The black is the new black”.

Por mais que nós, brasileiros, nos encantemos com as estampas, com a alegria das cores e com a intenção solar que elas nos propõe, não podemos negar a majestade do black – eu sou fã da cor e já declarei aqui que para mim ele é soberano! . E se realmente fomos falar em democracia, temos que avaliar, que com certeza, nenhuma cor fica tão bem em toda e qualquer silhueta como ele! Além do que, ele passa por qualquer estação do ano, se modificano e se reiventando em tecidos mil!

O preto é statement globalizado! É vintage e jovial! Ele é eterno!

Créditos: sandália de tiras e bolsa Schutz, scarpin captoe Arezzo.

***

The black is back!

After many trend settings in this democratically colorful world, and certain colors said to be the new black, guess what color is fashionable now! The black itself, the very and most honorable black. “The black is the new black”.

 As much as we, Brazilians, are crazy about prints, the happiness exuded by the colors, their summery vibe, we cannot deny the majesty of the black – I’m a fan of it and have already stated here it’s sovereign for me! And, as we mentioned democracy, we might conclude that no color looks so good on any silhouette than it! Besides that, it’s fashionable every season, it’s changeable and multiplies itself in lots of different fabrics.

 The black is a globalized statement! It’s vintage and youthful! It’s eternal!

 Credits: Schutz sandal with straps and Arezzo cap toe pumps.

Jean Paul Gaultier Haute Couture

Elie Saab

SPFW verão 2013- Tufi Duek e Osklen

Look Total Black!

A musa do preto Angelina Jolie

Uma super diquinha de São Paulo! Acabo de ser apresentada a esta marca, que me pareceu bastante interessante: ela é nova, tem conceito jovem, coleção super conectada. É uma aposta! Minha aposta!

Andrea Bogosian é a pessoa por trás da marca homônima. Após terminar o curso de direito decidiu dedicar-se a sua paixão de menina e lançar-se no mercado da moda. Depois de anos de atuação neste universo,  junto a marcas conceituadas em São Paulo, Andrea decidiu criar a sua própria brand e assinar suas coleções que trazem looks descolados, modernos e cheios de sofisticação.

A marca vem conquistando o mercado brasileiro – inclusive eu! – e a cada estação ganha mais espaço em multimarcas do país com peças que vão da alfaiataria a t-shirts incríveis. Vejam que elas nunca estiveram tão em alta!

Suas criações são para uma mulher contemporânea, que busca nas tendências um toque de personalidade. Todas as coleções são feitas com materiais nobres e produtos de alta qualidade.

PS: Não deixe de conferir a sua linha de t-shirts e moletons, quero todas!!

***

A brand is born in São Paulo!

A super tip from São Paulo! I’ve just known a brand which seems quite interesting: it’s new, has a youthful concept and a super in collection. It’s a guess! My guess!

Andrea Bogosian is the person behind the homonymous brand. After finishing law school, she decided to engage in what has been her passion since she was a girl and invest in the fashion market. After years working in this world, along with reputable brands in São Paulo, Andrea decided to create her own brand and design her own collections, filled with cool modern pieces that exude sophistication.

The brand has been capturing the market – including me! –, and gains more space in the Brazilian multi brands each season, whether it’s with its tailored pieces or some of its amazing t-shirts. Note those have never been so fashionable!

 Her creations are suited for a contemporary woman who looks for a trend with a touch of personality. All collections are made of fine materials and high quality products.

 PS: Be sure to check her sweatshirts and t-shirts lines, I want them all!!!